Perdiendo Nuestro Camino

Losing Our Path 1

Pertenecemos a todas partes y a ninguna parte, así como la

lluvia no siempre cae al mismo tiempo en un solo lugar.

Eventos irónicos que producen resultados y comportamiento

sin sentido, que nos lleva a algún lugar en el medio,

sin ningún destino o fin.

 

Estamos atrapados en una prisión que tiene nuestros pies

incrustados en el suelo y ha esclavizado nuestra mente en un

giro constante.  Aceptando nuestra miseria y creciendo muy

apegados a este mundo, que olvidamos quiénes somos y de

dónde venimos.

 

Hacemos un hábito de nuestras vidas que no queremos

cambiar, las cosas familiares son más fáciles, incluso si no es

lo que nos gusta; que luchar por algo diferente y mejor para

nosotros.  No nos gusta la idea de que no podemos controlar

lo desconocido, entonces la incertidumbre se vuelve nuestro

enemigo e inconscientemente dejamos de movernos

adelante.

 

Algunos se sienten cómodos donde están, otros no tienen

elección y los que se han acostumbrado a la idea no saben

nada más.  Si queremos permanecer de esta manera depende

de nosotros, porque a pesar de que estamos perdiendo nuestro

camino, nada es certero y las cosas no siempre duran.


Losing Our Path

Losing Our Path 2

We belong everywhere and nowhere, as rain that

doesn’t always fall at the same time in one place.

Ironic events that produce senseless results and

behavior that leads us somewhere in the middle

without any destiny or end.

 

We are trapt in a prison that has our feet engraved

on the ground and has enslaved our mind on a

constant spin.  Accepting our misery and growing

too attach to this world, that we forget who we are

and where we come from.

 

We’ve made a habit of our lives that we don’t want

to change, familiar things are easier, even if it’s not

what we like; than to strive for something different

and better for us.  We don’t like the idea that we

can’t control the unknown, so uncertainty becomes

our enemy and unconsciously we stopped moving

forward.

 

Some are comfortable where they are, others have no

choice and the ones that have gotten used to the idea

know nothing else.  If we want to remain this way it’s

up to us, for even though we are losing our path, nothing

is certain and things don’t always last.

Anuncios

Hogar que se Hunde

Sinking Home 1

Amigos y familiares todos tomando un día en la playa,

atesorando cada momento, calentando mi corazón y

sintiéndome completo.  Un día ordinario podría

convertirse en una tragedia en un segundo y no nos

damos cuenta del peligro que estamos a punto de

enfrentar.

 

El suelo tiembla cuando siento que mis pies se hunden

en la arena; pero es peor de lo que pensaba.  El agua

retrocede, se podía ver desde lejos una línea blanca

extendiéndose a través de toda la costa y con asombro

me doy cuenta de que era una gran ola arrastrando

basura y trozos de árboles a la orilla.

 

Mientras corremos hacia el auto, podía escuchar a la

gente gritando mientras pisan a los que caen. Estaban

anunciando en la radio un estado de emergencia,

ya que cada país del mundo estaba siendo golpeado por

una gran ola, que incluso en el pico más alto de una

montaña no podrías escapar; sentí lágrimas cayendo en

mi rostro mientras todo se derrumbaba a mi alrededor.

 

Es lo que sucederá si fallamos, después de todo somos los

guardianes de esta tierra. E incluso cuando a veces no

actuamos así, si no le ponemos importancia, lo que quedará

es un hogar que se hunde.


Sinking Home

 Sinking Home 2

Friends and family all taking a day on the beach,

treasuring every moment, warming my heart and

feeling complete.  An ordinary day could turn into

a tragedy in a second and we remain unaware of the

danger we’re about to face.

 

The ground is shaking as I feel my feet sinking on

the sand; but it’s worse than I thought.  The water

retreats back, you could see from afar a white line

extending through all the coast and I gasp when

I realized it was a big wave dragging rubbish and

chunks of trees to the shore.

 

As we run for the car, I could hear people screaming

as they stepped over the ones who fall down.  They

were announcing on the radio a state of emergency

as every country on the world was being hit by a big

wave, that even on the highest peak of a mountain

you couldn’t escape; I felt tears streaming down on

my face as everything was falling apart around me.

 

It is what’s going to happen if we shall failed, after

all we are the keepers of this earth.  And even

though sometimes we don’t act like it, if we don’t

start to care, what’s lef for us is a sinking home.

Dolor Interminable

endless pain 1

Día tras día sigo tratando de asimilar lo que ha pasado

en mi vida.  El mundo se ve igual para todos los demás

y aunque cambie poco a poco, para mí ha sido destruido

por un golpe a mi corazón.

 

Tomo una respiración tras otra con dificultad, pues mi

corazón está adolorido, dejando rastros de sangre en todas

partes que camino.  Las noches son lo peor, la ansiedad se

arrastra a través de las paredes, ahogándome en un dolor

interminable.

 

La tristeza sigue siendo mi única compañera y los días donde

siento ganas de darme por vencido, entro en un sueño vacío

donde la desesperanza y la miseria parecen reinar.  Mi mente

me da alucinaciones, visiones y con crueldad confunde mi realidad

con los recuerdos que yacen dentro.

 

La vida continúa conmigo o sin mí y algunas veces me siento

excluido, porque ¿cómo puede alguien vivir después de haber

sentido tanta muerte?  Mi vida nunca será la misma, yo nunca

volveré a ser normal, pero debo aprender a vivir con este vacío

que acecha mis sueños y trae tristeza sin fin.


Endless Pain

endless pain 2

Day in, day out still trying to assimilate what has

come down in my life.  The world looks the same

to everyone else and even though it changes bit by bit,

for me it has been crushed by a stroke to my heart.

 

I take one breath after the other with difficulty, for my

heart is aching, leaving traces of blood everywhere I

step.  The nights are the worse, for anxiety creeps

in through the walls drowning me in endless pain.

 

Sadness remains my only companion and the days

where I feel like giving up, I go into a hollow dream

where hopelessness and misery seemed to reign.

My mind gives me hallucinations, visions and with

cruelty confuses my reality with the memories that

lie inside.

 

Life goes on with or without me and sometimes I

feel excluded, for how can anyone live after feeling

so much death.  My life will never be the same, I

will never be normal again, but I must learn to live

with this emptiness that haunts my dreams and

brings sorrow without end.

Muriendo de Amor

Dying of Love 2

El mundo está en llamas, ya que todos parecen haber perdido

el control de sus vidas, porque nuestro fin ha sido escrito y

no hay vuelta atrás. Ciego, ingenuo y restringido de nuestros

sentimientos, pues ahora pertenecen a otro que nos ha robado

el corazón.

 

Debemos enfrentar un desafío que encenderá nuestra alma,

aprisionando nuestra mente y tomando el control de nuestro

destino. Como si pudiera caminar en fuego sin quemarme los

pies con cada paso, porque mis miedos más oscuros han

consumido mis pensamientos junto con mi dolor.

 

Pedazo a pedazo desgarrando mi pecho abierto y he permitido

que sea de esta manera, porque no sé nada más.  Yo lo he dejado

entrar, sin prestar atención a lo que estaba haciendo, como un

amigo que tú tan confiado saludas a tu hogar sin cuidado de ti

mismo.

 

Me consume el corazón, pero me siento más vivo, ¿cómo puede

uno vivir en tal ironía y encontrar el sueño por la noche?  Mi

corazón está puesto en ti y siempre será de esta manera, y yo

puedo estar muriendo de amor, pero me ha liberado en el

estado que estoy hoy, en el cual encontraré consuelo y

descanso.


Dying of Love

Dying of Love 1

The world is on fire as we all seemed to have lost control

of our lives, for our demise has been written and there is

no going back.  Blind, naïve, and restraint of our feelings,

for now they belong to another who has steal our heart.

 

We must face a challenge that will put our soul ablaze,

imprisoning our mind and taking control of our fate.  As

if I could walk on fire without burning my feet with each

step, for my darkest fears have consumed my thoughts

along with my pain.

 

Piece by piece tearing apart my open chest and I have

allow it to be this way, for I not know nothing else.  I

have let it in, without taking notice to what I was doing,

as a friend that you so trustworthy greet to your home

and not taking care for yourself.

 

It consumes my heart, but I feel more alive, how can

one live in such an irony and find sleep at night.  My

heart is set on you and will always be this way and I

may be dying of love, but it has liberated me into the

state that I am today, in which I will find comfort and

rest.

Más Allá de Esta Neblina

beyond this fog 1

Todos los días pretendiendo que todo está bien, cierro

mis ojos esperando que las cosas cambien, pero todo

es igual. No puedo mover mis pies como si cayera en

arena movediza, sintiéndome indefenso y restringido.

 

Por desesperación busco algo para sostenerme, pero es

como si me estuviera enterrando más rápido, cubierto de

lodo.  Esfuerzo fútil a medida que profundizo en un agujero,

pero como espero la muerte por venir, rápidamente en ese

momento me despierto.

 

Un sueño vívido me deja temblando, lo que dificulta mi

respirar, pero más miedo de volver allí y luchando para no

quedarse dormido.  A medida que obtengo el control de mis

extremidades otra vez, miro afuera por un momento viendo

un árbol magnífico, que me recuerda siempre estar de pie

como lo hacen todo el día sin descanso.

 

Debo aguantar, no me rendiré ya que veo una pizca de lo

que traerá mi futuro. Tiene que haber algo más que esto;

debo ir más allá de esta neblina que nubla mi mente y

cambia mi curso.


Beyond This Fog

beyond this fog 2

Everyday pretending that everything is okay, I close

my eyes hoping that things will change, but everything

is the same.  I can’t move my feet as falling into quicksand,

feeling helpless and restraint.

 

Out of desperation I reach out for something to hold on,

but it is as if I’m burying myself faster, covered in mud.

Futile effort as I go deeper into a hole, but as I expect

death to come, quickly at that moment I wake up.

 

A vivid dream leaves me shaking, making it difficult

to breath, but more afraid to go back there and

fighting not to fall asleep.  As I gain control of my

limbs again, I stared outside for a moment seeing

a magnificent tree, reminding me to always stand

tall as they do all day without rest.

 

I must hold on, I won’t give up as I see a glimpse of

what my future will bring on.  There is got to be

something more than this; you must go beyond this

fog that clouds my mind and changes my course.

Espejismo

Mirage 1

La vida está llena de desgracias, decepciones y eventos

irónicos que a veces parecen desanimarte mientras

pasan los años. La ansiedad golpea mi cabeza a través

de las paredes pasando todo pensamiento a aguas tranquilas

las cuales soy atraído.

 

¿A dónde me llevarán estas emociones si las dejo apoderarse?

Controlando cada momento, poseyendo cada palabra. Mi

corazón tiene cicatrices y está lleno de manchas negras por

lo que me he vuelto más vulnerable y no puedo escapar

de este vacío.

 

Empujo cada cosa y cada persona a un lado, he estado

enojado por tanto tiempo que no sé nada más. La ira ha

infectado adentro y no sé cómo dejarlo ir.

 

Cada vez que estoy enfadado, me destruyo, haciéndome

daño a mí mismo y a otros, como una bomba de tiempo

esperando en cualquier momento explotar. Siento a alguien

diciendo: “baja los puños, baja los brazos, sólo confía y haz

aquello por lo que sientes pasión,’ pero para mí es sólo un

espejismo de cómo quiero ser una vez que obtenga el control

de mi mente.


Mirage

 Mirage 2

Life is full of misfortunes, deceptions, and ironic

events that at times may seem to discourage you

as the years go by.  Anxiety hits my head through

the walls passing all thought to calm waters from

which I am enticed.

 

Where will these emotions take me if I let them take

hold? Controlling every moment, possessing every

words.  My heart is scarred and full of black spots

for which I have grown more vulnerable and can’t

escape this void.

 

I push everything and everyone aside, I have been

angry for so long I know nothing else.  Anger has

festered inside and I don’t know how to let it go.

 

Whenever I’m angry I break apart, doing damage

to myself and to others as a ticking time bomb

expecting at any moment to explode.  I feel someone

saying: ‘let down your fists, let down your arms, only

trust and do what you feel passion for;’ but to me is

just a mirage of how I want to be once I gain control

of my mind.

Especie Inferior

Inferior Species 1

Imagina por un segundo que somos una especie

diferente, ¿seríamos mejores o peores?  ¿Cambiaría

nuestra sociedad, el mundo o tendríamos los mismos

resultados.

 

La respuesta es que no importaría, pues las cosas

son la forma en que son por una razón y se mantendrá

de esa manera hasta que cambien. Nuestro comportamiento

es natural, por instinto o coincidencia basado en nuestras

decisiones sobre cómo queremos vivir.

 

Valoramos las cosas que carecen de significado, desperdiciamos

nuestros esfuerzos cuando no vale la pena y algunos de

nosotros ni siquiera lo vemos. Carecemos de honestidad,

nobleza y buenos valores se han perdido a través del

tiempo.

 

Somos egoístas, orgullosos e ingenuos y aunque un

niño es más puro, sin lugar a duda cuando crezca

tomará el mismo camino. Nuestras acciones nos

convierten en especies inferiores entre muchas otras,

y no podemos saber lo que traerá, pues la única

pregunta que queda es si queremos cambiar o no.


Inferior Specie 

 Inferior Species 2

Imagine for a second that we are a different

species, would we be better or worse?  Would

it change our society, the world or would it

have the same results.

 

The answer is it wouldn’t matter for things

are the way they are for a reason and they

will stay that way until they change.  Our

behavior is natural, by instinct or coincidence

based on our decisions on how we want to live.

 

We value things that lack meaning, we waste

our efforts when it’s not worth it and some

of us don’t even see it.  We lack honesty,

nobility and good values have been lost over

time.

 

We’re selfish, proud and naïve and even though

a child is purer, without a doubt when it grows

it will take the same road.  Our actions turn us

in inferior species among many others and we

can’t know what it will bring, for the only question

that remains is whether we want to change or not.